In English, we don't use only yes or no to answer a question. This is not considered polite. We use short answers. Short answers are often grammatically incomplete because we do not usually repeat the words that have just been said.
Examples short answers :
Sometimes a statement about one person also applies to another person. When this is the case, you can use a short answer with 'so' for positive statements, and with 'neither' or 'nor' for negative statements using the same verb that was used in the statement.
You use 'so,' 'neither,' or 'nor' with an auxiliary, modal, or the main verb 'be.' The verb comes before the subject.
You can use 'not either' instead of 'neither,' in which case the verb comes after the subject.
You often use 'so' in short answers after verbs such as 'think,' 'hope,' 'expect,' 'imagine,' and 'suppose,' when you think that the answer to the question is 'yes.'
You use 'I'm afraid so' when you are sorry that the answer is 'yes.'
With 'suppose,' 'think,' 'imagine,' or 'expect' in short answers, you also form negatives with 'so.'
However, you say 'I hope not' and 'I'm afraid not.'
Short answer example sentences | |
---|---|
Yes, sure. | はい、もちろん。 |
Yes, I do. | そうですよ。 |
Yes, he is! | そうだよ! |
Okay, I do. | うん、私飲みたい。 |
No, no, not early at all. | いや、そんなに早くはないよ。 |
Yes, why don't we? | うん、そうね。 |
No, thank you. | いいえ、大丈夫よ。 |
Not often, really. | あんまりないの、実は。 |
Yes, a couple of times. | うん、何回かね。 |
According to you, yes! | きみの話ではそうだね! |
Unfortunately, no, I haven't. | 残念ながら、一度もないんだ。 |
Oh that one... I don't know... Sh*t my pants, maybe? | ああ、その人ね… さあ… お漏らししちゃうかな? |