In English we use reported speech to tell someone what another person said. In reported speech, we usually report what was said at a different time, and so we change the tense to reflect the time which we are reporting. The verb forms generally move one tense into the past.
Example Sentences :
DIRECT SPEECH : "I'm not playing football."
REPORTED LATER : He said that he wasn't playing football.
Look at the change in tense from direct speech to reported speech in these examples:
Present Simple ---> Past Simple
"I want to work abroad." ---> He said he wanted to work abroad.
Present Continuous ---> Past Continuous
"I'm teaching English in London." ---> She said she was teaching English in London.
Past Simple ---> Past Perfect
"I met a girl." ---> He said that he had met a girl.
Present Perfect ---> Past Perfect
"I've been to Australia." ---> She said she had been to Australia.
Will ---> Would
"I'll be back in May." ---> She said she would be back in May.
Can ---> Could
"I can help you." ---> He said that he could help me.
Be going to ---> Was/Were going to
"I'm going to start a business." ---> He told me he was going to start a business.
In English we use 'said' or 'told' in reported speech but they are used differently.
You can't use 'said' with an object or pronoun. eg. He said that he loved her. NOT He said her that he loved her.
You must use 'told' with an object. eg. He told her that he loved her. NOT He told that he loved her.
Notes for use of reported speech statements :
'That' is optional after say and tell.
Sometimes we need to change the pronoun:
DIRECT SPEECH : Jim: "I don't like living here." (Jim is referring to himself)
REPORTED SPEECH : Jim said (that) he didn't like living here. (the pronoun 'he' refers to Jim)
We may also need to change other words about place and time.
DIRECT SPEECH : "I went to Tokyo last week."
REPORTED SPEECH : She said (that) she'd been to Tokyo the week before.
If we report something which is still true, it is not necessary to change the verb.
DIRECT SPEECH : "My car is bigger than yours."
REPORTED SPEECH : He said his car is / was bigger than mine.
When we are reporting past tenses, and we see the events from the same viewpoint as the original speaker, it is not necessary to change the tense.
DIRECT SPEECH : "The earthquake happened at half past seven."
REPORTED SPEECH : The radio said that the earthquake happened at half past seven.
Modal verbs could, might, would, should, ought to and had better usually do not change in reported speech.
DIRECT SPEECH : "I should go to the dentist."
REPORTED SPEECH : He said that he should go to the dentist.
In English we don't have to report all the words people say. It's more important to report the main idea.
DIRECT SPEECH : "Don't forget to lock the door."
REPORTED SPEECH : She reminded them to lock the door.
The past simple and the past continuous don't have to change tense in reported speech, but they can.
If the reporting verb is in the present tense, then there is no change in tense.
eg. Dad says I can go to the party tonight if I finish my homework first.
Reporting verbs :
In English we use a variety of verbs to report what people say. The grammar structure we use after them changes.
Examples sentences :
invite / remind / warn + object + infinitive with to
offer / refuse / promise / agree / threaten + infinitive with to
admit / suggest + verb + ing
Some reporting verbs have more than one verb pattern.
After promise, agree, admit and suggest we can use that + clause.
eg. James admitted being in love with her. / James admitted that he was in love with her.
Verbs that summarize what people say:
verb + (that) : agree, complain, explain, insist, recommend, say, suggest
verb + object + (that) : warn, assure, persuade, tell
verb + gerund : deny, admit, recommend, suggest
verb + preposition + gerund : apologise, insist, object
verb + object + preposition + gerund : accuse, blame, congratulate, suspect
verb + infinitive : refuse, agree, decide, demand, offer, promise, threaten
verb + object + infinitive : tell, ask, invite, order, remind, warn
Reported speech statement example sentences | |
---|---|
She said she decided to stay in London for another month! | Sie hat gesagt, dass sie sich entschieden hat einen weiteren Monat in London zu bleiben! |
The girl told me it was the only time she could show me the house. | Das Mädchen hat mir gesagt, dass sie nur dann Zeit hat mir das Haus zu zeigen. |
I didn't say I wasn't going to clean it! | Ich habe nicht gesagt, dass ich sie nicht saubermachen werde! |
Well, you said you've been bringing your cat here since he was a kitten. | Nun, du meintest du bringst deinen Kater hierher, seit er ein Kätzchen war. |
She said the oil in the pan caught on fire, she didn't know what to do! | Sie sagte das Öl in der Pfanne fing Feuer und sie wusste nicht, was sie tun soll! |
She said they needed to cancel the meeting today! | Sie hat gesagt, dass sie das Treffen heute absagen muss! |
Yeah, she told me she already paid all of the registration fees, etcetera. | Ja, sie hat mir gesagt, dass sie bereits alle Anmeldegebühren usw. bezahlt hat. |
My friends told me she was a good vet. | Meine Freunde haben mir gesagt, dass sie eine gute Tierärztin ist. |
Don't make fun of me, I told you that I'm a bit clumsy! | Mach dich nicht lustig über mich. Ich hab dir gesagt ich bin etwas tollpatschig! |
You told me, me smoking inside the room hurts your throat. | Du hast mir gesagt, dass dein Hals wehtut, wenn ich im Zimmer rauche. |
Please also say that I'm sorry I couldn't come tonight. | Bitte sag auch, dass es mir leid tut, dass ich heute Abend nicht kommen konnte. |
But he said only if the house is closer to the centre than this one. | Aber nur wenn das Haus näher zum Zentrum ist als dieses hier. |
Diego said he really likes taking Bear out. | Diego hat gesagt, dass er wirklich gerne mit Bear Gassi geht. |
They say the early bird catches the worm! | Man sagt der frühe Vogel fängt den Wurm! |
So you say we have to leave home around 10:30 or quarter to 11? | Du sagst also wir müssen ungefähr um 10:30 Uhr oder viertel vor 11 von zuhause raus. |
I didn't say I wanted to or not... | Ich habe nicht gesagt ob ich möchte oder nicht... |
Basically, it says, when his hand caught on fire. | Im Grunde steht hier: "Als seine Hand Feuer fing". |
I just mentioned it looked clean to me. | Ich habe nur erwähnt, dass sie für mich sauber aussieht. |
Hm, but I told you I was going to prepare some breakfast for us. | Hm, aber ich hab dir doch gesagt, dass ich uns Frühstück mache. |
The girls say they will meet their boyfriends in Soho. | Die Mädels sagen, sie treffen ihre Freunde in Soho. |